The world english bible translates the passage as.
Bible verse wood in eye.
And then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother s eye.
And then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother s eye.
King james version kjv.
Thou hypocrite first cast out the beam out of thine own eye.
The parable of the mote and the beam.
Thou hypocrite first cast out the beam out of thine own eye.
3 why do you look at the speck of sawdust in your brother s eye and pay no attention to the plank in your own eye.
The analogy used is of a small object in another s eye as compared with a large beam of wood in one s own.
Darby bible thou hypocrite first cast out the beam out of thy own eye.
And why beholdest thou the mote that is in thy brother s eye but considerest not the beam that is in thine own eye.
Basic english bible hypocrite cast out first the beam out of thine eye and then thou wilt see clearly to cast out the mote out of the eye of thy brother.
Read full chapter matthew 7 3 in all english translations.
Drawing by ottmar elliger the younger 1666 1735.
First take the beam of wood out of your eye and then you will see clearly to take the splinter out of your brother s eye.
The moral lesson is to avoid hypocrisy self righteousness and censoriousness.
So huge a piece of wood is there in thine own eye.
That is in thine own eye.
And then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother s eye.
Christian standard bible hypocrite.